By: Sam, Grade 7
Purim sameach!
Those of you who have frequent conversations with me know that I go on tangents a lot. You also know that sometimes said tangents lead to whole new ideas and theories.
So in my true fashion, get ready for the most tangential dvar torah in the existence of dvar torahs.
Once upon a time, when I was starting to learn to read Megillat Esther, my tutor, Morah Lianne, told me that there was Eicha trope that was used throughout Megillat Esther. Having previously encountered Eicha at camp, I knew the deal with the Eicha trope. Eicha is an amalgamation of texts that talk about the destruction of the first Beit Hamikdash, which we read on Tisha b’Av. A sad book for a sad day, and an even sadder sounding trope. If you don’t know what Eicha trope sounds like, here's an example; “Eicha trope is very sad, that’s because it’s Tisha b'Av. It’s also extremely repetitive, so get used to the sound of this''(shout out to my Solelim counselors for coming up with that one)
There are seven total pesukim in Megillat Esther that use Eicha trope, and six of them go along these lines; “oh my gosh! Death and destruction! All the people I love are gonna die!” which fits the tone and content of Eicha.
However, 6 out of 7 is not all of them.
The first instance of Eicha trope is in Perek Aleph, pasuk zayin. The text describes the epic banquet King Achashverosh throws for the leaders of the kingdoms and it reads “Royal wine was served in abundance, as befits a king, in golden beakers, beakers of varied design.”
When you get to to the part about the beakers, “Vakelim mikelim shonim”, you switch over to Eicha trope. If you’re anything like me, you’re wondering why this specific phrase is in Eicha trope. It is not about death or destruction. It’s about pitchers!
Luckily, the rabbis have an answer
The Rabbis looked at the text that describes this party and these pitchers and made connections to other parts of Chumash that use the same exact language and imagery.
Their ideas, boiled down, are basically this: the decor at Achashverosh’s party is meant to make us recall the decor of the Mishkan and the materials used to build the Mishkan and the Beit HaMikdash.
For example:
In Shemot chapter 28: verse 2 it reads;
וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת
That we should make holy garments for Aaron to bring glory and majesty to the Mishkan
And in the megillah, chapter 1:verse 4 it reads:
בְּהַרְאֹת֗וֹ אֶת־עֹ֙שֶׁר֙ כְּב֣וֹד מַלְכוּת֔וֹ וְאֶ֨ת־יְקָ֔ר תִּפְאֶ֖רֶת גְּדוּלָּת֑ו
Achashverosh showed off the abundance of glory and majesty at his party
Both of these texts use two words in common - כָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת -which is translated as glory and majesty.
And in that same chapter of Shemot it describes the materials of the Mishkan;
וְהֵם֙ יִקְח֣וּ אֶת־הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַתְּכֵ֖לֶת וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֑ן וְאֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ
they, therefore, shall receive the gold, the blue fabric, the purple fabric, and the marble
And, again, in that first chapter of Megillat Esther it reads
ח֣וּר ׀ כַּרְפַּ֣ס וּתְכֵ֗לֶת אָחוּז֙ בְּחַבְלֵי־ב֣וּץ וְאַרְגָּמָ֔ן עַל־גְּלִ֥ילֵי כֶ֖סֶף וְעַמּ֣וּדֵי שֵׁ֑שׁ מִטּ֣וֹת ׀ זָהָ֣ב
[There were spreads of] blue fine cotton, linen cords with purple, marble columns and couches of gold
You could justify this comparison by saying that maybe Achashverosh and God have similar tastes in interior design, but the cloth and linen and the fabric and the stone are so specific, most of them have their own words instead of just calling them “blue yarn” or “stones”. Not only that, the lists are nearly identical! Coincidence, I think not!
The Rabbis also thought not. It’s clear that the Rabbis wanted to make the connection between Achashverosh’s palace in Shushan and the Beit HaMikdash in Jerusalem.
The gemara quotes Rabbi Yose ben Hanina who goes even further than this. He said that this shows that Acheshverosh dressed himself in the actual robes of the High Priest.
Why would Achashverosh wear the clothing of the Kohen Gadol?
We can actually draw a connection between the Kohen Gadol and the Persian king. Judaism and Zoroastrianism (which was the religion of the Persians) are similar in many ways; both are monotheistic, which means they only have one God, which was a rarity in the ancient world. Both focus on doing good deeds and a sense of karma. Both have a “world to come”.
In Biblical Judaism, it was the Kohen Gadol’s job to bring the people closer to God, and the Persian king had a similar role amongst the Persians.
But wait! I’m not done yet! In perek chet of the Megillah, it says:
וּמׇרְדֳּכַ֞י יָצָ֣א ׀ מִלִּפְנֵ֣י הַמֶּ֗לֶךְ בִּלְב֤וּשׁ מַלְכוּת֙ תְּכֵ֣לֶת וָח֔וּר וַעֲטֶ֤רֶת זָהָב֙ גְּדוֹלָ֔ה וְתַכְרִ֥יךְ בּ֖וּץ וְאַרְגָּמָ֑ן
Mordecai left the king’s presence in royal robes of blue and white, with a magnificent crown of gold and a mantle of fine linen and purple wool.
Do you know who else wears a mantle of linen? The Kohen Gadol.
In Sefer Shemot 28:6 it reads:
וְעָשׂ֖וּ אֶת־הָאֵפֹ֑ד זָ֠הָ֠ב תְּכֵ֨לֶת וְאַרְגָּמָ֜ן תּוֹלַ֧עַת שָׁנִ֛י וְשֵׁ֥שׁ מׇשְׁזָ֖ר מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵֽׁב׃
They shall make the ephod of gold, of blue, purple, and crimson yarns, and of fine twisted linen, worked into designs.
Why would Mordechai also be wearing the clothing of the Kohen Gadol (which the Rabbis already believed that Achashverosh had)? Those of you who know the story of Purim are probably thinking to yourselves “Mordechai is wearing the clothes because he was honored by Achashverosh as a reward for saving the king’s life.” To those people, you’re wrong, but it’s okay. When I first read this I thought that too.
That part of the story already happened in chapter six!
This pasuk describes Mordechai as he takes over Haman’s position and becomes a powerful person in the court of Achashverosh.
So what is happening here?
At this point in Persian and Jewish history, the Persian king Cyrus, also known as Koresh, already allowed the Jews to return to Jerusalem. The Jewish exile could have effectively ended.
But, according to the books of Ezra and Nechemia, only a minority of the Jewish people actually returned to Jerusalem.
The Rabbis look at this as a bad thing. Their comparison of the texts from Chumash and the texts from Megillah describing the fabrics and colors and pitchers are meant to chastise the Jewish people still sitting in exile. The Rabbis wanted us to be aware and ashamed that we missed the opportunity to return to Jerusalem and rebuild the Second Temple. Instead we are attending the feasts of a Persian king dressed like the High Priest.
That explains why “Vakelim mikelim shonim” is read in Eicha trope.
Even though I’m no Rabbi I respectfully disagree with this idea.
I think that Mordechai is wearing the clothing of the Kohen Gadol because one of the lessons of Megillat Esther is that the Jewish people can survive outside of Jerusalem and outside of the Beit HaMikdash. If the people can’t go to the Temple, then the Temple will come to them. By the end of our story Achashverosh is no longer wearing the clothing of the Kohen Gadol, Mordechai is. The Jewish people can re-establish themselves even in exile!
At the end of the megillah, in the very last pasuk, it says
כִּ֣י ׀ מׇרְדֳּכַ֣י הַיְּהוּדִ֗י מִשְׁנֶה֙ לַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ וְגָדוֹל֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְרָצ֖וּי לְרֹ֣ב אֶחָ֑יו
דֹּרֵ֥שׁ טוֹב֙ לְעַמּ֔וֹ וְדֹבֵ֥ר שָׁל֖וֹם לְכׇל־זַרְעֽוֹ׃
There is just a tiny little detail in this pasuk that I want to bring up. Doresh tov le’amo. The word doresh can be translated as many different things, but I think it means teaching. The root is the same root as the words drash and midrash, which both describe a teaching from interpreting the tanach.
So, Mordechai is teaching good things to his people, but what is he teaching? He is teaching the ancient Jews, and maybe even to us, that Judaism can evolve.
In conclusion, all of my tangents have led me to this idea. We can adapt to changing cultures as long as we still keep pieces of our history, of the Beit HaMikdash, with us. Jewish leadership, like Mordechai and Esther, should remind us of that.
Along that line, I’d like to thank all the Jewish leaders in my life.
Thank you to all my teachers at Chicago Jewish Day School, especially Morah Lianne who taught me how to read the Megillah.
Thank you to all my counselors at Ramah
Thank you to my family and friends who all came here today, and every day, to celebrate me and support me. Some people, like my uncles and aunts and cousins, traveled from Israel and New York to be here. Thank you to our family friends for hosting them.
And, if you bought me a Bar Mitzvah gift, or donated to tzedakah in my name, thank you for celebrating and supporting me in this way.
Thank you to my brothers Micha and Hillel, who I love, but drive me so crazy sometimes that I have to really live by those Jewish values that my teachers and family have taught me in order not to kill them.
Thank you to my grandparents, Nathan and Rachel Bednarsh and Rabbi Eric and Amy Cytryn who have made sure I always have a part of the Beit HaMikdash with me. Thank you for buying me my tefillin and tallit and raising my parents.
Most of all, thank you to my parents who I can’t seem to ever escape… but that’s a good thing.
My mom is with me all school year at CJDS and my dad all summer at Ramah. They remind me on a daily basis what it means to be a proud and engaged Jew and how to carry on the traditions and values of my ancestors in modern day Chicago and Eagle River. You guys are, literally, always there for me.
Also, thank you to me because without me, this bar mitzvah never would have happened.
With that, I wish you a Purim sameach!
P.S. thanks to all you who listened to my five page dvar Torah.